วันอาทิตย์ที่ 24 มิถุนายน พ.ศ. 2555

สุภาษิตภาษาอังกฤษแปลไทย


สำนวน คำพังเพย สุภาษิต 2 ภาษา: ไทย-อังกฤษ พร้อมความหมายและภาพประกอบ

Kill two birds with one stone.
= ยิงปืนนัดเดียว ได้นกสองตัว

First come, first served.
= มาก่อนได้ก่อน




Blood is thicker than water.
= เลือดข้นกว่าน้ำ

History repeats itself.
= ประวัติศาสตร์ซ้ำรอย






It is better to have loved and lost than never to have loved at all.
= อกหักดีกว่ารักไม่เป็น

Laughter is the best medicine.
= หัวเราะ คือ ยาวิเศษ

Little things mean a lot
= สิ่งเล็กน้อยที่ยิ่งใหญ่




There is no place like home.
= ไม่มีที่ไหนสุขใจเหมือนบ้าน

Time is money.
= เวลาเป็นเงินเป็นทอง

Knowledge is power.
= ความรู้ คือ อำนาจ

Every rule has its exception.
= กฏทุกข้อมีข้อยกเว้น

http://funtales4u.blogspot.com/2012/06/blog-post.html

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น