สุภาษิตภาษาอังกฤษแปลไทย
สำนวน คำพังเพย สุภาษิต 2 ภาษา: ไทย-อังกฤษ พร้อมความหมายและภาพประกอบ
Kill two birds with one stone.
= ยิงปืนนัดเดียว ได้นกสองตัว
= ยิงปืนนัดเดียว ได้นกสองตัว
First come, first served.
= มาก่อนได้ก่อน
= มาก่อนได้ก่อน
Blood is thicker than water.
= เลือดข้นกว่าน้ำ
= เลือดข้นกว่าน้ำ
History repeats itself.
= ประวัติศาสตร์ซ้ำรอย
= ประวัติศาสตร์ซ้ำรอย
It is better to have loved and lost than never to have loved at all.
= อกหักดีกว่ารักไม่เป็น
= อกหักดีกว่ารักไม่เป็น
Laughter is the best medicine.
= หัวเราะ คือ ยาวิเศษ
= หัวเราะ คือ ยาวิเศษ
Little things mean a lot
= สิ่งเล็กน้อยที่ยิ่งใหญ่
= สิ่งเล็กน้อยที่ยิ่งใหญ่
There is no place like home.
= ไม่มีที่ไหนสุขใจเหมือนบ้าน
= ไม่มีที่ไหนสุขใจเหมือนบ้าน
Time is money.
= เวลาเป็นเงินเป็นทอง
= เวลาเป็นเงินเป็นทอง
Knowledge is power.
= ความรู้ คือ อำนาจ
= ความรู้ คือ อำนาจ
Every rule has its exception.
= กฏทุกข้อมีข้อยกเว้น
= กฏทุกข้อมีข้อยกเว้น
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น